Překlad: Nade
Tak myslím, že je načase, abychom popojeli, co říkáte? :-D
Moc děkuji za všechny komentáře, jste skvělí!
Kapitola 24
„Věděl jsem to!“ vykřikl Harry. „Pomohl
jsi Bellatrix ukrýt a teď mi říkáš, že utekla, takže je někde tam venku. Kdo
ví, co všechno se chystá udělat!“
S každým slovem byl Potterův hlas
stále hlasitější a hlasitější. Lucius cítil, jak se magie koncentruje a stravuje
vzduch kolem nich. A v závěrečné explozi skončil veškerý nábytek v
místnosti neopravitelně rozbitý, až na pohovku, na které seděli. Upřímně
řečeno, mladík by se měl naučit lépe kontrolovat své emoce. Lucius si myslel,
že Potter už to teď umí ovládat, ale zdálo se, že ho přecenil.
„Vážně bys měl mít nějaké opravdu věrohodné
vysvětlení,“ prohlásil Potter, a zatímco na něho zíral, překřížil si ruce na
prsou.
Lucius v duchu zaklel. Ta zatracená bývalá
švagrová zničila všechno, co měl v plánu. Po jeho rozvodu s Narcissou měl
v plánu nějakou tu nehodu, která by postihla Bellatrix. Narcisa nebyla žádný idiot.
Věděla, že to bude on, kdo zabil její sestru. Ale tak jako tak nebylo nic, co
by mohla s Bellatrix udělat, pokud byla tak šílená. Narcisa si byla vědoma, že
svou sestru nemůže skrývat navždy. Dřív nebo později by stejně unikla, a až by
se tak stalo, jejich rodina to zničí.
„Já čekám, Luciusi.“
Pohlédl na rozzuřeného mladíka před
sebou. „Ovládej se, Pottere,“ pronesl chladně, „než tady všechno zničíš.“
„Jako by mě to zajímalo!“ vyštěkl
Potter. „Jak jsi ji mohl nechat utéct?“
„Pokud si vzpomínáš, technicky to
byl můj domácí skřítek, kdo ji nechal jít. Opravdu bys to stvoření vinil?“
protáhl.
Potter tentokrát držel pusu.
„Kdyby Bellatrix neutekla, zabil
bych ji,“ řekl nakonec. „Nikdy jsem ji neměl rád a po mém odloučení s Narcissou
jí bylo jasné, že přijde o mou ochranu. Mohla být jakkoli nepříčetná, ale zdaleka
nebyla hloupá.“
„A co teď budeš dělat?“ zeptal se
Potter, kterého konečně opustila značná část jeho hněvu.
„Měl bych se po ní poohlédnout,“ odpověděl.
„A až ji najdu, zemře.“
Na to Potter nic neřekl.
XXXXXX
Když Harry druhý den dorazil do Velkého
sálu, bylo tam rušno. Hermiona a Ron na něho zamávali od nebelvírského stolu,
ve tvářích měli napjaté výrazy. Neville, který seděl vedle nich, se tvářil
ponuře. A celý Velký sál, nebo to tak alespoň vypadalo, zíral přímo na něj. Co
se to tady děje? Odpověď přišla, když uviděl titulek Denního věštce.
„Výhrůžka smrti pro Harryho Pottera! Bellatrix Lestrangeová
napadla mudlovské letiště!“
Rychle popadl noviny, které mu
podávala Hermiona, a začal číst.
Na letišti Heathrow se v noci odehrál smrtelný útok! Došlo
k několika výbuchům, které zabily stovky mudlů. Všichni mudlovští svědci viděli
na místě činu ženu a dva muže, oblečené v černém, jak mávají hůlkami a chrlí
kouzlo za kouzlem. Což znamená, že to nebyl nikdo jiný než Bellatrix
Lestrangeová, stoupenec číslo jedna Temného pána, její manžel Rodolphus
Lestrange a její švagr Rabastan Lestrange.
Potom, ještě před tím, než přemístila pryč, Bellatrix
Lestrangeová vykřikla. „Jsi na řadě, Pottere!“
Byl vyslán tým Obliviatorů, aby změnili paměť mudlům, kteří
byli svědky útoku. Současně se Rufus Brousek vydal promluvit s mudlovským
ministerským předsedou, pokud jde o samotný útok. Pro zachování tajemství bylo
rozhodnuto, že incident bude připsán výbuchu metanu. Brousek také svolá jednání
týkající se bezpečnosti Harryho Pottera, kvůli hrozbě Bellatrix…
Spekulace o tom, kde se Bellatrix Lestrangeová celý ten čas
skrývá, naleznete na straně 2-3.
Možné metody jak zajistit bezpečnost Harryho Pottera
naleznete na straně 4-5.
Postupy Ministerstva Magie ve snaze chytit zbývající
Smrtijedy naleznete na straně 6.
Pro ty, kteří jsou zvědaví, co je letiště, je to místo, kde
se shromažďují mudlové k cestování pomocí vzdušných strojů. Jedná se o jejich
způsob dopravy namísto koštěte. Další informace naleznete na straně 7.
Když vzhlédl od novin, zjistil, že
celý nebelvírský stůl na něho zírá a čeká na jeho odezvu.
„Harry… jsi v pořádku?“ zeptala se
Hermiona ustaraně.
„To je… nečekané,“ řekl, ne tak
úplně jistý, jak má reagovat. Rád by si myslel, že je stále v šoku. Bylo to teprve
včera večer, když zjistil pravdu o Bellatrix, a hned ráno na to si tu čte zprávy
o tom, že zabila stovky lidí. Pracovala rychle, no ne?
„To je taková čubka,“ řekl Ron rozhořčeně.
Tentokrát se Hermiona ani
neobtěžovala, aby ho pokárala, protože se rozhodla zaměřit svou pozornost na mladíka
před sebou.
„Ať přijde,“ řekl náhle.
„Harry?“ zeptala se Hermiona.
„Chce zabít mě, je to tak? No, tak
může kdykoliv přijít!“ prohlásil pevně. Byla to pravda. Harry by byl mnohem radši,
kdyby Bellatrix přišla a on se s ní mohl utkat v boji, než aby kvůli
ní byli zraňováni jiní lidé.
„Harry! To nemůžeš myslet vážně!“ vykřikl
šokovaný Ron.
„Proč ne?“
„Je to nebezpečné!“ odpověděl Ron podrážděně.
„Dokážu ji porazit!“ namítl na to
Harry.
„Já věřím, že Harry to dokáže!“
přerušil je nový hlas.
„Neville!“
„Jestli sem přijde, taky budu
připravený!“ prohlásil Neville odhodlaně.
„A my tu pro tebe taky budeme,“ přidala
se Ginny.
„Nakazil je Strachopud,“ pronesl vzdálený
a zasněný hlas, který mohl patřit jedině Lence Láskorádové. „Obávám se, že je
nemožné to vyléčit. Taková infekce může být pro něčí zdraví docela nebezpečná, to
víte.“ Přišla k nim od havraspárského stolu, aby se připojila
do jejich vřavy.
Tohle způsobilo, že se Harry nahlas
rozesmál. Věřte Lence, že vždycky přijde s nějakým bizarním vysvětlením, tak
jako teď. A věřte, že svým podivným komentářem přinese pohodu. „No, pokud jste
všichni tak jistí… pak kdo jsem já, abych řekl ne?“
„To je dobře, protože jsem se nepřidala
k BA pro nic za nic,“ prohlásila Ginny.
„Jo, budeme stát při tobě, Harry. Bez
obav, ať už je to šílená mrcha nebo…Au! Hermiono! To bolí!“
„Jazyk, Rone! Vážně!“ Hermiona
protočila oči. „Každopádně Harry, jdeme s tebou. To bylo rozhodnuto už před měsíci…
roky, fakticky.“
„Díky, lidičky.“ Harry byl opravdu
dojatý. Byl skutečně vděčný, že má takové přátele, o kterých si byl jistý, že
při něm budou stát až do konce.
XXXXXXXXX
Útok na letiště Heathrow bylo téma, o
kterém mluvili všichni, ať už uvnitř nebo vně třídy. Situace byla velmi podobná
jako v Harryho třetím ročníku, když se Sirius dostal z Azkabanu. Samozřejmě
doufal, že tentokrát ministerstvo nebude tak hloupé, aby poslalo mozkomory
střežit školu. Kvůli tomu všemu Harryho absolutně nepřekvapilo, když dostal vzkaz
od Brumbála, kterým mu sdělil, že se s ním chce setkat. Brumbál si zřejmě
chtěl promluvit o Bellatrixině útěku a tak vůbec.
„Pane profesore?“ zavolal Harry
poté, co vstoupil do ředitelovy kanceláře.
Brumbál se objevil o chvilku
později. „Posaď se, Harry,“ vyzval ho.
Harry udělal, co mu bylo řečeno.
„Četl jsi tu knihu?"“
„Pane?“ zeptal se zmateně.
„Bajky
barda Beedleho, Harry,“ připomněl mu Brumbál.
Harry přikývl a uvažoval, proč si pro
všechno na světě Brumbál vybrat právě tuhle chvíli, aby se ho vyptával na
dětské příběhy, které si měl přečíst.
„A co si myslíš o příběhu Tři bratři?“ zeptal se Brumbál.
„No, myslím, že je to docela
zvláštní. Není to jako obvyklé mudlovské pohádky, jaké jsem čítával dříve. Ale
Ron si myslí, že mít Bezovou hůlku by bylo fajn. I když je to jen pohádka.“
„Naopak, Harry, Relikvie smrti jsou
skutečné.“
„Cože? Ale Ron říkal, že je to jen kouzelnická
pohádka.“
„Ano. Jen málo lidí si uvědomuje, že
je to skutečné, a tak je to nejlepší,“ řekl Brumbál vážně.
„Ale je přece nemožné, aby se
objevila Smrt a dala jim magické předměty!“ argumentoval Harry. Tohle sice mohl
být kouzelnický svět, ale i kouzelnický svět má své limity.
„Domnívám se, že příběh jejich
původu, jako předmětů zhotovených samotnou Smrtí, se kolem nich vytvořil právě v
důsledku moci, kterou byly obdařené. Myslím, že mnohem pravděpodobnější je, že
bratři Peverellové byli prostě nadaní, nebezpeční kouzelníci, kterým se tyto
mocné předměty podařilo vytvořit,“ uvažoval nahlas profesor Brumbál. „Relikvie
smrti, Harry, jsou ve skutečnosti tři velmi silné magické předměty, údajně
vytvořené Smrtí a darované každému ze tří bratrů z rodiny Peverellů. Skládají
se z Bezové hůlky, nesmírně silné hůlky, kterou nelze v souboji porazit.
Další je Kámen vzkříšení, kámen, který dokáže přivolat duchy mrtvých, a pak Plášť
neviditelnosti, který, jak již název napovídá, činí uživatele zcela neviditelným.“
Když Brumbál vyslovil tu poslední
část, významně se na Harryho podíval a ten zalapal po dechu překvapením. „Můj
neviditelný plášť!“
„Ano. Normální neviditelné pláště
svou schopnost po čase ztrácí. Není možné, aby odolávaly času takovým způsobem,
jako ten tvůj. Ten přecházel z otce na syna už celá staletí. Jak sis právě mohl
domyslet, ty, Harry, jsi žijící potomek třetího z bratrů, Ignotuse Peverella.“
Harry teď na Brumbála zcela otevřeně
zíral. „Takže jste mi dal tu knihu, abych na to přišel,“ dodal.
„Ano,“ potvrdil Brumbál. „Ale to
není jediný důvod, proč jsem ti dal tu knihu a pozval tě sem. Zavolal jsem tě
sem, aby ti dal tohle, protože teď jsi právoplatným majitelem.“ A s tím Brumbál
uchopil svou hůlku a položil ji před Harryho.
„Pane profesore! To je vaše hůlka!“
protestoval, vůbec tomu nerozuměl.
„V první řadě, tohle není moje
hůlka. Vyhrál jsem ji nad někým jiným, takže se stala mou. A teď, teď jsi ji ty
vyhrál nade mnou.“
„Co? Kdy se to stalo?“ zeptal se
zmateně. „Nikdo vás nemůže v bitvě porazit, pane profesore.“
Brumbál se tomu usmál. „Děkuji ti za
tvou důvěru. Ale ty jsi ji nade mnou skutečně vyhrál. Pamatuješ si na ten souboj
v Obraně proti černé magii, Harry?“
„Ale…“ snažil se odporovat. Samozřejmě
si na ten souboj pamatoval, ale podařilo se mu pomocí Expelliarmus Brumbála jen odzbrojit. To se jistě nemůže počítat.
„Ta hůlka už mě neuznává jako svého
pána,“ řekl Brumbál, čímž efektivně přerušil Harryho protesty.
„Ale já mám hůlku, pane.“
„To ano. Ale nadále budeš vlastnit i
tuto hůlku. A Harry,“ řekl Brumbál vážně. „Mám-li si vybrat, tak není nikdo,
komu bych s touto hůlkou věřil víc, než tobě.“
To v Harrym vyvolalo poplašný
signál, který byl o vteřinu později potvrzen Brumbálem.
„Jedná se o Bezovou hůlku, kterou
jsem před lety získal od Grindelwalda. Byl jsem ten jediný vhodný vlastnit tu nejzkázonosnější
z Relikvií, nicméně mimořádnou. Byl jsem hoden vlastnit Bezovou hůlku, a ne abych
se s ní chlubil nebo s ní zabíjel. Bylo mi dovoleno ji zkrotit a užívat
ji, protože jsem si ji vzal ne pro zisk, ale abych před ní ostatní ochránil.“
„Takže to znamená, že tu teď máme
dvě Relikvie smrti.“
„Mýlíš se, drahý chlapče. Myslím, že
máme všechny Relikvie smrti.“ A s tím Brumbál předložil Harrymu Gauntův prsten.
„Kámen se také dědil u potomků Peverellů. Nakonec skončil v majetku rodiny
Gauntů a později byl ukraden Tomem Riddlem. Ale ani Tom ani Marvolo Gaunt si nebyli
vědomi moci kamene, a ani toho, že se jedná o Relikvii. Domnívali se, že symbol
Relikvií na něm je rodinný erb. Bezová hůlka,“ řekl Brumbál a ukázal na rovnou
vertikální linii na kameni. „Kámen vzkříšení,“ pokračoval a ukázal na kruh kolem
středu. „Plášť neviditelnosti,“ dokončil a ukázal na trojúhelník. „Společně,
Relikvie smrti.“
Harry mlčky seděl na židli. Jeho mysl
zběsile zpracovávala celou tu věc, kterou mu Brumbál právě řekl. Proč, Merline,
proč se to vždycky stávalo zrovna jemu?
„Podle legendy se ten, kdo vlastní tyto
tři artefakty, stává Pánem smrti,“ pronesl Brumbál na závěr. „A teď je máš všechny
ty.“
<<<Kapitola 23.<<<>>>Kapitola 25.>>>
<<<Kapitola 23.<<<>>>Kapitola 25.>>>
Wow... Zdá se mi, že Brumla právě předal Harrymu Relikvie smrti. Tak to bude na 100% zajímavé.
OdpovědětVymazatDo toho má Lucius políčeno na Bellu a Velká chce zabít Harryho. Rozhodně se nebudeme nudit!
Pekná kapitola vďaka za preklad :D Keď som si uvedomila, že je to už prakticky koniec navnadilo ma to a prelúskala som si to aj v angličtine takže viem čo očakávať....ale aj tak sa teším na to keď si to prečítam preložené :D
OdpovědětVymazatJé... děkuji za překlad. Moc jsem se těšíla na pokračování. To bude mít Lucius ještě větší radost, že bude "vlastnit" tak mocného kouzelníka....
OdpovědětVymazattěším se na pokračování
Tak a teď má Bellastrix takový menší problém :D ... o už se moc těším na pokračování překladu a za ten ti moc děkuji...
OdpovědětVymazatVai
Na tento preklad som narazila včera a odvtedy sa od tohto príbehu nedokážem odtrhnúť. Jasné, sú tu nejaké drobnosti, ktoré sú tak trochu divné, ale inak je to geniálne. Takýto typ poviedok mám veľmi rada. Nemôžem sa dočkať pokračovania. A prekladáš úžasne, skvele sa to číta, ďakujem a držím palce pri prekladaní ďalšej časti :))
OdpovědětVymazatDěkuji za kapitolu, je bezvadná, nemohu jen dodat, že se moc těším na pokračování. Clowers
OdpovědětVymazatVeľa ľudí by Harrymu závidelo keby vedeli, že má všetky tri legendárne artefakty... som zvedavá ako mu pomôžu pri pomste Bellatrix. Ďakujem za kapitolu.
OdpovědětVymazatMoc se těším na pokračování. Je to nádherná povídka. Máš vážně dobrý vkus na povídky.
OdpovědětVymazatNo tak to je paráda, relikvie smrti...jsem zvědavá, co bude dál, jestli Bella opravdu sama přijde za Harrym, nebo jestli ji Lucius najde první.
OdpovědětVymazatDěkuju a těším se na další díl :-)
Jenny
Prosím pokračuj, takový zvrat a my musíme čekat dlouho? Prosím...
OdpovědětVymazatKdy přidáš další kapitolu? Tato povídka je naprosto úžasná a už se nemohu dočkat pokračování.
OdpovědětVymazatOh .... tahle stránka nestagnuje ... děkuji za další kapitoly povídek :)
OdpovědětVymazatNádhera, moc krásný díl. Děkuji za překlad, doufám, že se pokračování dočkáme brzo.
OdpovědětVymazatNo jelikož už je to rok od přidání poslední kapitoly tak už se nejspíš nedočkáme vůbec :'(
OdpovědětVymazatProsím o pokračování.
OdpovědětVymazatNaprosto krásný díl, doufám, že máš v plánu pokračovat. Je to naprostý skvost :)
OdpovědětVymazatAhoj, povídka je skvělá, bude někdy pokračování? *smutně kouká *
OdpovědětVymazatLucy