Děkuji všem co komentovali předešlý díl.
Ve
čtvrtek dopoledne se Harry se svými dvěma kamarády a kolegy vydal prohlédnout
bydliště pohřešovaného Caroluse Cvočka. Jeho sestra, Margot Fergusonová, už na
ně čekala před domkem, ve kterém její bratr žil. Když se tři bystrozoři
objevili před ní, na předzahrádce domu, trochu se lekla. S omluvným úsměvem je
pak všechny přivítala.
„Půjdeme
se rovnou podívat dovnitř, ne?,“ hrnul se do domu Jason, kterého kytičky a
záhony tuřínu na zahradě viditelně nezajímaly.
„Pojďte
s námi, paní Fergusonová. Za prvé potřebujeme svědka a za druhé byste nám mohl
říct, co všechno z domu zmizelo. Pokud něco zmizelo.“ Harry dal ve dveřích ženě
přednost a pak společně se Seanem vstoupili za ní.
Domek
byl prostě zařízený, ale útulný. Harry si všiml, že zde měl spoustu pomocných
magických předmětů, které pomáhaly v domácnosti. Právě si prohlížel docela
pěknou samovarnou konvičku, když k němu přistoupila Cvočkova sestra.
„Poskytli
jsme bratrovi všechno, co by mohl potřebovat, aby se mu žilo snadněji,“ řekla
se smutným výrazem v očích, když konvičku vzala z jeho rukou. Než ji
vrátila na své místo, lehce ji pohladila prsty.
„Hodně
se trápil tím, že je moták?“ zeptal se opatrně.
„Teď
už ne. Víte, ale on nebyl úplný moták. Dokázal vykonávat jednoduchá kouzla,
jako 'Alohomora' nebo 'Wingardium' a tak. Ale nebyl dost magicky silný, aby
nastoupil do školy.“
„Čím
se živil?“
„Pracoval
jako noční vrátný u Svatého Munga,“ vložil se do toho Sean. „Už jsme se tam na
něho poptávali a byli s ním vždycky velmi spokojeni. Ani oni však nevědí, kam
zmizel. Prostě jednou nenastoupil do služby.“
„Rozumím,“
zabručel si pro sebe Harry a položil konvici zpět na místo. „Mrkneme se do jeho
ložnice a koupelny. Pokud si něco sbalil na cestu, poznáme to tam.“
Prošli
obývacím pokojem, kde všechno vypadalo naprosto netknutě. Jeho pozornost
upoutal hrnek nedopité kávy na stolku.
„Všechno
jsme nechala tak, jak to bylo,“ ozvala se paní Fergusonová.
„To
bylo velmi prozíravé,“ pochválil ji Sean, „ale už můžete hrnek uklidit, pokud
vám tady vadí.“
Žena
se usmála a odnesla hrnek do kuchyně. Muži mezitím pokračovali dál do ložnice.
Sean šel rovnou do koupelny, Harry s Jasonem prozkoumávali komodu a skříň.
„Řekněte,“
oslovil Jason právě příchozí ženu, „nechybí tady něco podstatného?“
„Když
na to tak koukám, tak chybí něco ze spodního prádla,“ řekla, když zběžně
prohrábla šuplíky. „Víte, Carolus byl starý mládenec. Já jsem mu prala a
žehlila, takže mám docela přesnou představu o jeho oblečení.“
„Chybí
tu nějaké hygienické potřeby,“ ozval ze Sean ze dveří koupelny.
„Takže
to vypadá, že prostě odcestoval,“ shrnul to Jason.
„No,
ale on by nikdy takhle neodjel. Vždycky mi dal vědět, a vůbec cestoval jenom
málo. Radši byl doma nebo v práci, protože se jako moták necítil bezpečný.“
„Možná
měl dost ponižování ze strany kouzelníků a odešel do světa mudlů,“ zkoušel svou
teorii Jason.
„To by
si ale kompletně zabalil všechno oblečení a osobní věci,“ dumal Harry, „tohle
spíš vypadá, že odešel ve spěchu.“
„Nebo
před něčím utíkal,“ přidal se Sean. „Nevíte,“ začal další otázku, otočil se k
ženě a zmlknul. Žena zírala na komodu se zrcadlem. „Děje se něco?“
Stála
a prstem ukazovala k zrcadlu. „Tam, na té komodě stával svícen. Nevím, jestli
je to důležité, ale určitě tam byl. Bratr si ho jednou přinesl z práce.“
Harrymu se postavily snad všechny chlupy na těle. S kolegy po sobě významné
pohlédli.
„Od
Munga?“
„Ne,
to ne. On chvíli pracoval v Obrtlé u Borgina a Burkese, ale brzy toho nechal.
Říkal, že tam na něho šla ze všeho hrůza a navíc se tam potulovaly divné živly,
jak tomu říkal.“
„A
odtamtud si ho přinesl?“ zeptal se rychle Jason.
„Ano.
Říkal, že to byla jediná snad normální věc, kterou tam měli a tak si ji za
celkem malý obnos koupil. Myslíte, že to má s tím něco společného?“ Žena
vypadala vyděšeně.
„Ten
svícen byl stříbrný, tříramenný, zdobený runami a asi metr vysoký. Měl běžné
magické vlastnosti, jakože vzplanul na popud pouhé myšlenky, neubýval a
neodkapával. Jinak nic zvláštního. Nechápu, proč by ho sebou bratr tahal? Navíc
nedokázal věci zmenšit, takže se mu ani nemohl vejít do kufru.“
„Určitě
se tím budeme zabývat. Mohla by to být stopa,“ snažil se ji uklidnit Sean a
vyžádal si přesnější popis svícnu, podle kterého si čmáral obrázek.
Harry
mezitím prohlížel knihovnu Caroluse Cvočka, ale žádnou podezřelou knihu tam
nenašel. Proč by taky muž, téměř moták, sbíral knihy o černé magii. Ale kdo ví?
Tak to máme třetí svícen a dýka ukradená ve Francii. Harrymu z toho
začínala naskakovat husí kůže.
Když
dokončili prohlídku domu, rozloučili se s Cvočkovou sestrou a vrátili se na
ministerstvo. V kanceláři se chystali rozebrat nové informace, ale vyrušil je
vedoucí bystrozor, Theofil Bradáč, který vstoupil do dveří společně s dalším
příchozím. To jméno mu sedělo, protože měl takový ten nazrzlý plnovous, do
kterého by se dalo schovat vosí hnízdo. Harrymu to vždycky připadalo legrační,
ale teď ho upoutal vzhled neznámého muže. Byl to opravdu výstavní kousek. Sice
nebyl tak urostlý jako Sean, ale přesto byl dost vysoký a dobře stavěný. Jeho
vlnité hnědé vlasy padaly na ramena a jeho čokoládově hnědé oči zářily z
obličeje, který byl vylepšený pěstěným knírkem a bradkou, což mu dodávalo
romantický vzhled mušketýra. Opravdu od pohledu pěkný chlap.
„Přeji
dobrý den, pánové,“ začal Bradáč, „vedu posilu našeho bystrozorského týmu.
Představuji vám Steva Sanderse.“
Muž
pokročil dopředu a potřásl si rukou, se Seanem i Jasonem. Pak se otočil k
Harrymu a podal ruku i jemu.
„Jsem
rád, že vás osobně poznávám, pane Pottere, v kouzelnickém světě jste legenda,“
zapředl a podržel Harryho ruku déle, než bylo nutné.
„Sakra, až příliš pěkný chlap. A rázem
tu máme rizikové pracoviště,“ pomyslel si Harry.
„Taky
vás rádi poznáváme,“ odpověděl mu Harry za všechny, vymanil svou ruku ze
sevření a donutil svůj zrak, aby se obrátil na jejich šéfa. Ten pokračoval.
„Sanders
se přidá k vám, takže ho seznamte se vším, na čem pracujete, ať se trochu
dostane do toho našeho koloběhu. Teď vás tu nechám, ať se můžete blíže
seznámit.“ Obrátil se ke dveřím a po cestě ještě hodil okem na Seana.
„Flitwicku,
potřeboval bych, abyste šel teď do mé kanceláře, potřebuji doplnit nějaké údaje
k jednomu soudnímu řízení.“ Na to pokynul hlavou na pozdrav a vykráčel ven.
Sean
popadl nějaké papíry, co měl na stole a vyběhl za ním a zabouchnul za sebou.
Nastalo trochu trapné ticho. Jason, ve snaze přerušit hluchou chvilku, se
obrátil na nového kolegu.
„Takže,“
začal, „odkud jste k nám přišel? Předpokládám, že nejste úplný nováček.“
Sanders
se usmál a nenuceně se usadil na jednu z volných židlí.
„Skutečně
nejsem úplný nováček. Po bystrozorském výcviku, jsem nějakou dobu působil
na Shetlandských ostrovech ve Skotsku. Byl jsem přidělen k eskortnímu
oddělení a hlídali jsme cestu na Azkaban. Poslední dobou tam ale byla celkem
nuda, tak jsem si požádal o přeložení sem.“
Ačkoliv
otázku položil Jason, Sanders celou dobu hovořil k Harrymu, jakoby tam druhý kolega
ani nebyl. Ten samozřejmě tiše zuřil a za zády muže dělal na Harryho výmluvná
gesta. Ten měl co dělat, aby se nesmál.
„Takže
ještě jednou, vítejte mezi námi,“ navázal Harry na konverzaci. „Možná byste se
chtěl podívat, na čem zrovna pracujeme,“ ukázal rukou ke stolu s pergameny a
muž okamžitě vstal a postavil se bokem k Harrymu, aby nahlédl do spisů. Harry
nemohl tvrdit, že by mu jeho přítomnost byla nepříjemná. Společně s Jasonem (i
když Jason celkem neochotně) mu začali popisovat případy, na kterých dělali a
jak daleko se dostali. Za chvíli se v kanceláři rozvinula celkem zasvěcená
debata a Harry musel konstatovat, že Sanders ví, o čem mluví a mohl by být
platným členem jejich týmu.
Sean
se právě dostal ke dveřím, když zaslechl, jak se právě baví o těch zatracených
svícnech. Uslyšel Harryho, jak se ptá Jasona na popis toho muže, s nímž byl
viděn Cvoček.
„Tady
ho nikde nevidím, asi ho má u sebe Sean. Musíme počkat, až se vrátí, sám jsem
ho ještě neviděl.“ Sean slyšel Jasonovu odpověď, malou chvíli váhal, ale pak se
otočil a chodbou se tiše vytratil pryč.
„No,
já na Seana čekat nebudu. Mám domluvenou schůzku s Lenkou, takže se na to
podívám později.“ Harry si upravil hábit a přitom nepřehlédl zvědavý pohled
nového kolegy. „Tak zatím, a s obědem na mě nečekejte. Poradím si,“ zvolal
ještě mezi dveřmi. Dost ho pobavil pohled na zamračeného Jasona, který teď
zůstal se Sandersem sám. Nemohl se zbavit dojmu, že Jason tak trochu žárlí.
Zbytečně.
Přemístil
se před vchod do redakce časopisu Jinotaj, kde ho měla Lenka Láskorádová již
očekávat a pokud bude mít Harry štěstí, bude tam i Neville. Docela se na to
setkání těšil. Neville byl jeho blízký přítel ze školy a Lenka byla prostě
Lenka. Vstoupil do redakce a šel rovnou do kanceláře šéfa. Zaklepal a vstoupil.
Za stolem seděla Lenka. Když spatřila příchozího, mile se usmála, odložila svůj
brk a vstala.
„Vítám
tě, Harry,“ pokynula mu rukou a společně se usadili do křesílek u malého
konferenčního stolku.
„Rád
tě vidím, Leni. Jak se daří tvému otci?“
„Už
šel na odpočinek a pochvaluje si to. Ta věc s tím mým únosem za války ho
strašně sebrala, tak šel radši do ústraní. Má teď spoustu času na svůj výzkum
málo známých kouzelnických tvorů. Stále přispívá svými články do našeho
časopisu. Určitě jsi jeho články četl.“ Zasněně se usmála.
Harry
se trochu zatvářil trochu provinile. „Nemám tolik času, kolik bych si přál.“
„Hlavně,
že si občas uděláš čas na své přátele, Harry“. Otočil se za známým hlasem ke
dveřím, do kterých právě vstoupil od ucha k uchu se usmívající Neville. Vstal,
aby se s ním přivítal a pak společně zasedli zpět kolem stolku.
Chvíli
se společně bavili na téma co-kde-kdo a zavzpomínali na staré časy, než Harry
nadhodil téma, kvůli kterému vlastně přišel.
„V
práci teď řešíme drobnou záhadu se ztracenými svícny a Hermiona mi říkala, že
taky znáš nějakou rodinu, kde také postrádají svícen,“ obrátil se přímo na
Lenku.
„Ano,
Harry,“ reagovala, „jde o mého vzdáleného bratránka Gintuse. Z dědictví po
dědečkovi se jim ztratil stříbrný svícen. Ale protože má podezření, že ho vzal
někdo z přízně, nechtěl s tím nic dělat. Oni si totiž myslí, že ten svícen je
bezcenný.“
„A ty
si to nemyslíš?“ zbystřil Harry.
„Kdysi
jsem ho viděla a táta vždycky tvrdil, že z něho cítí černou magii. Nechtěl se
ho ani dotknout.“
„Jak
vypadal?“
„Stříbrný,
asi metr vysoký s třemi rameny a ozdobený runami. Kromě toho, že byl očarovaný
tak, aby neubýval vosk a nekapal, tak nic jiného neuměl. Aspoň na nic nikdy nepřišli.
Přesto ho táta neměl rád a on měl na takové věci nos. A určitě měl pravdu,
protože kdyby tomu tak nebylo, nezajímal by ses o něj.“ Lenka plně věřila ve
schopnosti svého otce a Harry neměl potřebu jí to vyvracet. Jako vždy dokázala
trefit do černého, tahle bývalá studentka Havraspáru.
„Věřím
ti, něco na tom může být,“ souhlasil s ní. „Mám v hlavě nějakou teorii, ale
ještě si ji musím ověřit.“ Zamyslel se nad tím a roztržitě se při tom podrbal
na hrudi. Opravdu bude muset navštívit Bradavice a promluvit si s Brumbálem.
„Všimla
jsem si, že se pořád škrábeš na jednom místě,“ upozornila ho Lenka a prstem
namířila pod jeho rameno, „měl by sis to něčím namazat. Určitě za to můžou
škrkny,“ pojala podezření. „Ty mohou způsobit podráždění kůže. Neville vyrobil
úžasnou mast, která ti určitě pomůže. Nemáš ji náhodou sebou?“ obrátila se na
svého manžela.
„Mám,“
zalovil rychle v kapsách a podal Harrymu malou krabičku.
Harry
na to chvíli nedůvěřivě kouká. „Nemám pocit, že bych přišel do styku se
škrknami, ale člověk nikdy neví. A nesvědí mě to. Ani si neuvědomuju, že to
dělám.“ Otevřel krabičku a opatrně přičichl k nažloutlému obsahu. Docela to
voní.
„Jde o
kouzelnickou bylinnou mast na drobná poranění a alergie. Způsobí téměř okamžité
zhojení, jinak je zcela neškodná,“ smál se jeho pochybám Neville. „To víš, když
máš doma malého nešikovného Nevilla juniora, je to nezbytná věc. Pro jistotu ji
mám pořád u sebe.“ Lenka se zahihňala a láskyplně pohladila svého manžela po
ruce.
„Něco
takového se bystrozorovi vždycky hodí. Díky,“ usmál se a zastrčil si ji do
kapsy hábitu.
„Neville
je na takové věci strašně šikovný. V bylinkách se vyzná,“ chválila Lenka svého
miláčka a ten se trochu rozpačitě usmíval.
„No
vždyť já to vím“, usmál se Harry a přátelsky poplácal kamaráda po rameni.
„Ještě jednou díky, určitě ji využiju. A třeba ti udělám reklamu mezi
bystrozory!“ Tomu se společně zasmáli.
Poznámka autorky: Komentíky opravdu potěší.
jako vždy i tahle kapitolovka mě velice zaujala:) je napínavá už od začátku, a to se mi moc líbí:) doufám, že další díl bude brzy, moc se na něj těším:)
OdpovědětVymazatterkic
oh... nováček... jsem zvědavá co se z něj vyklube
OdpovědětVymazatTen ich nový kolega sa mi nepáči. Je divný. Stretnutie s Lunou ma potešilo, je stále tak krásne strelená :)
OdpovědětVymazat________________________________
Zuzana
Ta ˝samovarná˝ konvička je zajímavá, opět něco okopírovaného od mudlů. A sakra, stačí jeden pohledný muž a máme tu bystrozorské rizikové pracoviště - budou i příplatky? Takže je jasné, že někdo shání jeden konkrétní stříbrný svícen, ale neví který to je. Tak snad Brumbál. A Harry by mohl od Nevilla brát léčivou mast pro celé bystrozorské oddělení, tedy pokud bude účinná.
OdpovědětVymazatArianna
Á...máme tu Sanderse:-) sakra, je docela těžký neprozradit něco z dalších kapitol:-) a Nevilla juniora si umím dost představit:-)
OdpovědětVymazatJenny
Sanders? Neznie mi to dvakrát sympaticky a stále uvažujem, prečo Sean nevošiel dnu? Že by mala tá kresba niečo spoločné s novým aurorom? Ale to môžem iba hádať, zatiaľ :P
OdpovědětVymazat